TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1996-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Transport par eau

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1997-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
OBS

Pursuant to the Commercial Tenancies Act, Gazette Part II.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
OBS

En vertu de la Loi sur la location, Gazette partie II.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 1997-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Military Equipment Maintenance
DEF

The reconditioning for reuse of condemned or abandoned matériel.

Français

Domaine(s)
  • Maintenance du matériel militaire
DEF

Action de remettre en état du matériel réformé ou abandonné, en vue de sa réutilisation.

OBS

réemploi: terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1997-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Measuring Instruments
DEF

A float with its greatest drag below the surface for measuring sub-surface velocities. [definition standardized by ISO]

OBS

sub-surface float: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Appareils de mesure
DEF

Flotteur dont la traînée est localisée en dessous de la surface, pour mesurer les vitesses profondes. [définition normalisée par l'ISO]

OBS

flotteur profond : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Instrumentos de medida
DEF

Boya cuyo arrastre está localizado por debajo de la superficie y utilizada para la medición de velocidades subsuperficiales.

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2017-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
OBS

of security.

OBS

For property arrested by warrant.

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
DEF

[...] Mesure destinée à faire disparaître (à lever) un obstacle [...]

OBS

levée : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Decisiones (Derecho procesal)
Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1991-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

Is the major legislative base.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Principale assise législative.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2011-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)
  • Security Posters and Signs
  • Medical and Surgical Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
  • Affichage de sécurité
  • Équipement médico-chirurgical
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2015-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Software
DEF

Software whose previous version has been corrected.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
DEF

Logiciel comportant des corrections par rapport à l'état précédent.

OBS

révision : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Soporte lógico (Software)
Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1993-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Construction Sites)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
OBS

Terms standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Grues (Chantiers)
  • Grues (Levage)
OBS

Terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2010-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Published by Revenue Canada - Customs.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Publication de Revenu Canada - Douanes.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :